台词/字幕有着瞬时性、通俗性与简洁性的特点,它们在视频中往往一瞬而过,所以如何使受众快速理解信息就显得非常重要。 40001百老汇品质在处理此类翻译需求时,特别注重保持视频或影片的风格、文化,并熟悉其中的专有名词并地道地表达,避免文化干扰, 原汁原味地呈现影片的魅力。 40001百老汇品质每年为几十部影片提供包括字幕制作,拥有丰富的经验,帮助您实现对电影、视频、数字化课程、Flash演示、动画等媒体内容的转换工作。