驾驶证翻译公证怎么做
发布时间:2021-04-06 21:44:49
浏览:次
分享至:
(驾照)驾驶证翻译是将驾照上的内容转换成另一种语言,只是语言上的转换,内容是不能出现任何改变的,这也是为了方便国外警察能辨别出驾照的合法。
在国外驾车的过程中需要使用到(驾照)驾驶证翻译件,在现如今如此多的翻译公司还有一些个人翻译盛行的行业,如何挑选正确的翻译机构就成了人们关心问题。
随着我国与国际间的交流逐渐增多,国际自驾游行业更是盛行,那么驾照翻译公证怎么做?今天就跟随多宇话来了解一下。
目前来说,国内驾照翻译的用途有以下2种:
1、在国外获得的外文驾照,为了换国内驾照用。
2、拥有国内驾照的人,出国在国外短期租车或者开车用。
驾照翻译是否一定要公证呢
实际上驾照翻译不需要公证,不管是国外的驾照置换成国内的中文驾照,还是国内的驾照为了出国用,这些证件在国内都是不需要进行公证的。除非遇到特殊情况,才会出现公证的情况。
如何选择有资质的驾照翻译机构
如何挑选正规驾照翻译公司,有以下几条判定需求:
1.拥有中英文翻译专用章及中英文公司名称对照,查看其网站,看是否属实。其次
2.中文公司全称须有“翻译”字样,以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等名称进行翻译盖章的均为假公司。
3.公司全称须有双语,如翻译XX/translation
4.拥有工商局和公安局的涉外备案编码。
5.电话咨询,查看客服人员对该业务问题回答是否专业并符合规范。
6.如果有条件,一定要亲自去公司查看,更多的公司所说的地址可能为虚假的皮包公司。
7.翻译完是否有翻译专用章。
8.是否有健全的售前售后一体化服务。
以上是判定翻译公司的几条标准之一
联系我们
如需了解更多,请与我们联系
075583497730
如果您需要专业的需求分析,并提供相应的解决方案帮助您顺利交付产品,我们会有专业的业务经理为您服务。
返回顶部
Copyright ©1997 -2030 深圳市40001百老汇品质翻译有限公司