新闻资讯

口碑相传 见证实力

翻译软件能取代翻译公司吗

发布时间:2021-03-16 22:10:09 浏览: 分享至:
  上次碰到一个好久不见的朋友,谈话中相互问及对方目前从事的行业。朋友是做润滑油的,我说我是做翻译的。朋友就好奇问我:“网上都有很多翻译软件,用翻译软件弄一下不就可以了吗,还有人专门找翻译啊?”,我听到他的回答一点也不感觉到奇怪,因为有些客户也是这么认为的。

   从多年的行业经验来看,使用一般的翻译软件,比如:《金山词霸》,《金山快译》,《谷歌金山合作版》等等,有如下不足之处:

    1. 翻译不准确

    2. 用词单一

    3. 复杂的内容翻译不出来

    4. 能翻译的语言种类不多

   当然如果只是想简单看懂文章大意或查询一些单词,不涉及商业用途,使用以上的翻译软件没有什么不好,虽然它错误百出,但只要您能忍受就行。

   但是,如果您要翻译的内容是公司即将推出的产品手册、公司网站、公司画册、协议、合同等等,我们建议找专业的翻译公司来处理,翻译软件暂时帮不到您。遇到证书公证一类的文件,更是要翻译公司加盖公章才能办成您的事。

   如果您的文件交给翻译公司将会对您的文件进行分析,然后选择有相关背景知识的翻译员来翻译,翻译后再经过校对程序,这样就大大的保证了您文件的专业性,并节省您宝贵的时间,而并不是简单地使用翻译软件一点就出来这么简单。文件格式也与源文件,包括插图一脉相承。

   此外,也有些网站即使能将您的中文网站变成英文网站,却不是成品。首先,这是暂时的,不能用于对海外客户的宣传。其次,仔细看会发现有太多的问题,别说地道,就是通顺都成问题。这些只是为了帮助您了解而已。如果要做海外业务,翻译公司建议您拥有多语言版本的网站,谁都喜欢阅读自己本国的语言,即使他/她的外语水平很高。翻译公司提供迅速、快捷、低廉的网站翻译一站式服务。

   以上说明,希望能加深您对翻译公司的理解和认识。
联系我们
如需了解更多,请与我们联系
075583497730
如果您需要专业的需求分析,并提供相应的解决方案帮助您顺利交付产品,我们会有专业的业务经理为您服务。
返回顶部
Copyright ©1997 -2030 深圳市40001百老汇品质翻译有限公司